Unii oameni cred, în mod eronat, că Allah este Dumnezeul musulmanilor, iar unii chiar afirmă că Allah este un zeu arab al lunii. Dar, cuvântul Allah este simpla traducere în arabă a cuvântului Dumnezeu. Fiecare limbă are un cuvânt pentru Dumnezeu iar limba arabă nu reprezintă o excepție. Dacă ai vreo îndoială, poți verifica traducerea în arabă a Bibliei și vei găsi cuvântul Dumnezeu tradus drept Allah.
Araba este considerată o limbă semitică, precum și ebraica, limba Torei, și aramaica, limba vorbită de Isus (pacea fie asupra sa). Așadar, vei găsi că în cele două limbi cuvântul folosit pentru Dumnezeu este foarte similar cu cel din limba arabă, Allah. De exemplu, în ebraică Dumnezeu este numit El sau Eloh, iar în aramaică, cuvântul pentru Dumnezeu este Elah sau Elaha. Asadar, atunci când Moise și Isus (pacea fie asupra lor) vorbeau despre Dumnezeu au folosit cuvinte foarte similare cuvântului Allah. Aceasta arată că Allah este același Unic Dumnezeu, Creatorul universului, iubit și adorat de toți profeții Săi.
„El este Allah: Făcătorul [Al-Khaliq], Creatorul [Al-Bari’], Dătătorul de chipuri [Al-Musawwir]. Ale Lui sunt numele cele mai frumoase. Pe El Îl laudă cele din ceruri și cele de pre pământ. El este Cel Puternic [și] Înțelept [Al-‘Aziz, Al-Hakim]“ [Nobilul Coran 59:24]
Doar un procent relativ mic dintre musulmani vorbesc arabă ca și limbă maternă, totuși musulmanii din întreaga lume folosesc același cuvânt pentru Dumnezeu, Allah.
Dar de ce musulmanii nu folosesc cuvântul Dumnezeu în propia lor limbă? Ei bine, un motiv este acela că, de vreme ce Coranul a fost revelat în limba arabă, iar musulmanii folosesc de mai multe ori pe zi, limba arabă în rugăciune, acest cuvânt are o calitate unificatoare pentru musulmani. Nu conteaza de unde suntem, nu contează ce limbă vorbim, Allah este un cuvânt pe care toți îl putem înțelege.
Deși nu este nimic în neregulă cu utilizarea altor cuvinte pentru Dumnezeu, majoritatea musulmanilor sunt obișnuiți a folosi numele Allah și mulți preferă să îl folosească în locul cuvântului Dumnezeu în propria lor limbă. Cu toate acestea, un motiv mai profund care este adesea citat, este calitatea unică a cuvântului Allah.
Să luăm drept exemplu cuvântul „Dumnezeu”. Îl scriem cu majusculă, și înțelegem că înseamnă Dumnezeu Cel Unic. Dar scris cu literă mică se poate referi la Zeus, Ganesh, Thor sau altceva la care oamenii se roagă. Întrucât majusculele nu se întâlnesc în vorbire, nu există nicio modalitate în a distinge între felul în care cuvantul este scris. Dacă se adaugă un „i’’ la sfârșit devine foarte ușor dumnezei/zei, și poate deveni masculin sau feminin.
Pe de altă parte, araba are două cuvinte diferite pentru Dumnezeu și zeu Cuvântul pentru zeu este „ilah” iar cuvântul pentru Dumnezeu este „’Allah”. În plus, numele „Allah” se deosebește de restul cuvintelor arabe prin faptul ca nu poate avea plural și nu poate lua gen. Așadar atunci când spui Allah, nu există nicio confuzie! Vorbești nu despre unul dintre mulții zei ci despre Unicul și Singurul Dumnezeu. Nu vorbești despre nici un bărbat și despre nici o femeie, ci despre Creatorul bărbaților și femeilor, cu majuscule, Dumnezeu.
„Ale lui Allah sunt numele cele mai frumoase!” [Nobilul Coran 7:180]